Foto ANAV |
Citește
la Gallery în 24 iunie 2015, în cadrul performance-ului multimedia de
poezie Poeții și cărțile lor. Apoi revine la Gallery, în 24 martie, într-un dialog
poetic susținut cu Marie
Šťastná, în cadrul Galeriei Întâlnirilor. Între timp a publicat o carte. O
lansează astăzi. Iată interviul cu Denisa Duran.
Galeria
Întâlnirilor: Dragă
Denisa, cum e viața unui scriitor care
provine dintr-o familie de scriitori? Reprezintă un avantaj sau un dezavantaj?
Denisa
Duran: E o viață dificilă... J E clar că am devenit scriitoare pentru că sunt fiica lor (poetul Daniel Pișcu
și prozatoarea Dina Hrenciuc)... În casa
noastră, încă de mică, se discutau textele proaspăt scrise, manuscrisele, și
totul părea un joc entuziasmant, în care am intrat ca într-o apă caldă,
învăluitoare... Dar am încercat mereu să mă disociez de părinții mei și asta a
presupus un efort din partea mea și o scrupulozitate care m-au făcut, de fapt,
nesigură pe mine...
După
ce am început să scriu am avut o perioadă de câțiva ani (din școala generală
până la sfârșitul liceului) în care participam la concursuri literare deoarece simțeam
nevoia unei confirmări obiective a potențialului meu literar. Pe lângă toate
astea, semnam cu pseudonim – Mirena Pecriș... Îmi amintesc o fază haioasă, când
am câștigat un premiu la concursul George Coșbuc de la Bistrița, și era acolo și
Florin Iaru, care îl cunoștea pe tatăl meu din anii studenției și ai Cenaclului
de Luni... La un moment dat mă prezenta pe mine, ca premiantă, și a vrut să dea
în vileag cine sunt: ”Poeta Mirena Pecriș, care e, de fapt, Denisa.... ” și în
momentul ăla eu am intervenit și i-am luat pur și simplu microfonul, de teama
de a nu dezvălui ”marele secret”.
La
fel s-a întâmplat și la facultate, când am citit la Cenaclul Litere, proaspăt
înființat de poetul Marius Ianuș, și în ale situații similare... În general,
eram foarte dezamăgită când cineva mă deconspira și mă asocia cu părinții
mei...
Am
semnat primele trei cărți cu numele Denisa Mirena Pișcu. Dar a trebuit să
treacă mulți ani, să devin suficient de matură - și, poate, să devin, la rândul
meu, mamă - încât să tratez lucrul ăsta ca pe ceva firesc, să-mi asum rădăcinile...
Galeria
Întâlnirilor: Când ai
realizat că vrei să devii scriitoare? Ai știut că vei scrie dintotdeauna sau te-a
lovit așa, întâmplător?
Denisa
Duran: Am știut că voi scrie dintotdeauna, încăpățânându-mă să fac ceea ce n-ar
fi
fost de dorit... Scriitorul nu are un statut social bun, recompensele
financiare pentru munca lui practic nu există, deci și cu stima de sine stă destul
de prost... Scrisul e de multe ori asociat unui hobby și privit de oamenii obișnuiți
cu condescendență... Deci nu e un destin prea grozav să fii scriitor, îți poate
aduce nefericire... Exista un entuziasm în jurul meu, dar și o îngrijorare... Pentru
că sunt obișnuită să fac lucrurile pe dos, m-am încăpățânat să scriu. Am trecut
prin diverse etape ale procesului, apoi, din timpul facultății, odată cu
volumul de debut, literatura a devenit o treabă serioasă, și apoi din ce în ce
mai serioasă... Până când am conștientizat că scrisul face parte structural,
organic, din mine, la fel ca sângele sau pielea protectoare...
Foto ANAV |
Galeria
Întâlnirilor: Când te-ai întâlnit cu poezia? Când ai scris prima poezie? Îți amintești
ce a inspirat această primă poezie?
Denisa
Duran: Cred că aveam... 6-7 ani, am scris-o când ne întorceam dintr-o vizită,
sau poate atunci am spus-o părinților mei prima oară... ”O roșie mică, gogoneață
/ Era roșie la față / Fotbal ea juca de zor / Dă-i, și hop, și șut, și goool!/ Dar
când jocu’-era în toi / Apăru un cartofoi / El felicită echipa / Și-anunță pe
loc echipa / Roșiuței de culoare / Ca fiind câștigătoare / Și-uite-așa în ziua
aia / Roșa se bătu cu Steaua / În grădină la Madepha / Și luă Cupa UEFA”.
Ce
zici? Suprarealism de microbist – foarte actuală, nu? J
Galeria
Întâlnirilor: Ai debutat în volum cu Pufos și mecanic. Mai întâi sub formă de carnet underground xerografiat
și abia apoi volumul a apărut la Editura Vinea, în 2003. De ce mai întâi underground? A fost ceva planificat sau
conjunctural?
Denisa
Duran: A fost conjunctural, pentru că atunci a început să existe pentru
literatura română UN Cristian, cel care a inițiat seria de carnete underground carmen. Au „debutat” acolo câțiva dintre
colegii mei de generație – Elena Vlădăreanu, Răzvan Țupa, Zvera Ion.. Eram prin
anul doi de facultate, în 2002, cred, și era energia asta minunată în care s-a
format Generația 2000: să o luăm de la capăt, cu un limbaj nou, cu lucruri
spuse răspicat, cu furii și fobii defulate... Ne regăseam unii în alții și ni
se părea că facem ceva important împreună.. Și așa și era..
Foto ANAV |
Galeria
Întâlnirilor: Ești poetă, traducătoare, promotor cultural. Cu cine te simți cel mai confortabil: cu poeta Denisa Duran? Cu traducătorul Denisa
Duran? Cu promotorul?
Denisa
Duran: Mi se pare acum, după cărțile scrise în ultimii ani, că de poeta Denisa
Duran nu mă voi despărți niciodată... M-a salvat de atâtea ori – la modul cel
mai concret, când linia dintre viață și moarte e invizibilă – încât am acum un
sentiment de liniște și bucurie știind-o acolo... Dar mi-e dor de traducătoare
- și îmi doresc să fiu mai mult alături de ea, în următoarea perioadă...
Galeria
Întâlnirilor: Știu
că ai un master în „Teoria și practica imaginii” și că tema aleasă atunci a
fost despre sound poetry. Mai mult, știu
că primul tău proiect de sound poetry
a fost cu un artist austriac foarte interesant,
Bruno Pisek, compozitor, poet, inginer de sunet din Viena. Greșesc? Cum a
decurs această colaborare? De ce crezi că sunt atât de puține colaborările
dintre artiștii (poeții români) și artiștii (poeții) din vest?
Denisa
Duran: E greu să găsești pe cineva cu care să rezonezi atât de bine încât să
puteți spune împreună lucrurile, dintr-o răsuflare. Și asta cred că e valabil
cu toate artele și cu toate spațiile culturale... Mai ales dacă nu vrei s-o
faci doar de dragul ineditului, sau al asocierii cu cineva anume... La noi, cel
puțin poetele Andra Rotaru și Svetlana Cârstean au niște proiecte foarte
interesante realizate împreună cu artiști străini.
Colaborarea
mea cu Bruno Pisek a început acum șapte ani, la un an după ce ne-am cunoscut,
la Viena. Am fost acolo cu o bursă de studiu pentru teza de master și am făcut
mai multe interviuri cu sound poets –
încă mai am o arhivă întreagă de înregistrări pe care ar trebui s-o fac
publică, la un moment dat. În 2009 el a venit la București ca inginer de sunet
pentru filmul Periferic de Bogdan Apetri. Am făcut atunci câteva înregistrări
cu poemele mele, fără să știm prea clar unde le vom include. Am reluat colaborarea
câțiva ani mai târziu, prin 2013, și am lucrat constant timp de doi ani la
piesa despre București, care include poemele noastre în trei limbi străine
(germană, română și engleză), structurate în jurul unor teme legate de oraș:
viața de noapte, iubirea, istoria, viața de zi cu zi, metamorfozele identitare;
niște compoziții minunate ale lui Bruno; o narațiune de fundal în care artistul
vorbește cu sine însuși și un portret sonor al Bucureștiului – cu sunete de
pescăruși și burghie... Lucrarea radiofonică are o oră, a fost difuzată la ORF
– Kunstradio și poate fi ascultată aici: http://www.kunstradio.at/2015B/15_11_15.html
Galeria
Întâlnirilor: Participi
frecvent la festivaluri internaționale de poezie și
la rezidențe artistice? Cum
și cât te ajută aceste participări în ceea ce scrii?
Foto ANAV |
Denisa
Duran: Călătoriile literare te ajută să cunoști oameni minunați, împreună cu
care să vrei să faci proiecte noi, ca cel de mai sus, sau pe care să îi traduci,
sau care să te traducă. Te ajută să te formezi ca performer, să ieși din
găoacea ta de scriitor (român) și să comunici cu publicul într-un fel
profesionist. Să-ți iei în serios ascultătorii, să înveți să-ți ridici ochii
din foile pe care le citești și să renunți la glasul stins, la sentimentul că
ceea ce faci tu te privește doar pe tine și n-are relevanță pentru nimeni
altcineva... Te ajută să-ți formezi o identitate, să capeți încredere în tine,
văzând că poezia ta funcționează și pentru alți oameni decât cei apropiați de
tine prin țesătura limbii.
Galeria Întâlnirilor: În ce alte
proiecte internaționale ești implicată?
Denisa
Duran: De curând mi-a fost tradusă o carte în macedoneană – Sunt încă tânără, apărută aici la Tracus
Arte și tradusă de Lidija Dimkovska. În săptămânile următoare voi fi în
Macedonia s-o lansez. E a doua mea carte tradusă în străinătate, după volumul
bilingv Omul de unică folosință /
Disposable People, care a apărut în Irlanda în 2009, dar e primul volum
pentru care primesc un onorariu în euro (cu sprijinul Traduki) – și ăsta e unul
din motivele pentru care vorbeam de stima de sine și de întărirea identității
ca poet...
În toamnă sper că va urma o a doua parte cu Bucharest
nowadays is beautiful, isn’t it?, în care vom prezenta proiectul și în
România, și în Austria – de data aceasta live, într-o formulă adaptată fiecărui
spațiu geografic.
Galeria
Întâlnirilor: Ce crezi că-i lipsește poetului român pentru a se impune și pe
plan internațional? Deficitară ar fi promovarea sau la mijloc este vorba de
fapt de o posibilă inadaptare a acestuia la temele literare internaționale?
Denisa
Duran: Nu cred că-i lipsește nimic. Avem poeți foarte talentați și bine informați,
scena literară contemporană e variată și de bună calitate, temele abordate sunt
relevante și la nivel macro - de altfel literatura română are o reputație bună
în exterior, din experiența mea. Doar că aici e și o doză de hazard, lucrurile
decurg unele din altele – ești invitat la un festival și, dacă ești remarcat,
poți fi invitat în anul următor la un alt festival, organizat de unul dintre
poeții alături de care ai citit, și tot așa... Sigur că poezia primează, dar e
important și cum te prezinți, cum citești, cum comunici cu publicul, cât de
serios ești, de profesionist, până la urmă contează și dacă ai șarm...
Galeria
Întâlnirilor: Care este
scriitorul sau cartea care te-a influențat cel mai mult?
Denisa
Duran: Sunt o cititoare indisciplinată,
cu atât mai mult cu cât am avut mereu cărți în jurul meu, am fost încurajată să
citesc, am făcut Facultatea de Litere, și mereu am perceput lucrurile astea,
din păcate, ca pe o formă de obligativitate, față de care m-am răzvrătit... Îi
invidiez pe cititorii pasionați, care citesc cu lanterna sub plapumă... La mine
nu e un proces structural, a fost mereu unul intelectual, am citit din
curiozitate, nu din nevoie... Orbirea
de Elias Canetti și Lolita de Nabokov
sunt două dintre cărțile mele preferate.
Galeria
Întâlnirilor: Ai înregistrat câteva poeme din ultimul volum Dorm, dar stau cu tine, în lectura ta și a fetiței tale. De ce?
Denisa
Duran:
Am
fost invitată să fac un performance, imediat după apariția cărții, și m-am
gândit să fac înregistrarea asta... A ieșit un lucru minunat, care îi emoționează
pe ascultători de fiecare dată... E interesant pentru că alternăm lecturile,
vers după vers – practic, fetița mea repetă după mine, dar e grozav să simți în
glasul ei cum interpretează textul scris despre ea... Cum reușește să se detașeze,
la numai patru anișori, cât avea când mi-a apărut cartea, și să se perceapă ca
pe un personaj... Cum ezită când i se pare că spun lucruri grave... De altfel,
mai facem un performance drăguț împreună – de fiecare dată când dăruiesc cuiva
cartea, de față cu ea, și scriu autograful, ține morțiș să deseneze alături de
mine o floricică... J
Galeria
Întâlnirilor: Scrii ușor, greu?
Când scrii ușor și când greu? Ai anumite zile preferate?
Denisa
Duran: Nu scriu greu deloc – scriu sau nu scriu... Am perioade când scriu mult– și atunci, în
general, se naște o carte – și perioade când nu scriu deloc. Dar lunile astea
nu mă neliniștesc niciodată. Știu că așa e firesc – și am nevoie de spațiile astea de respiro...
Galeria
Întâlnirilor: În afară de
scriitori, ce alți artiști te-au influențat și cum?
Denisa
Duran: Mă influențează foarte mult muzica – rockul vechi... J În liceu, când scriam texte care au
apărut ulterior în Pufos și mecanic,
adesea ascultam muzică, mă uitam pe geam, noaptea, de la etajul patru, și
scriam... Cred că mă simt cel mai
apropiată de Pink Floyd... De altfel, aș vrea să fac cândva, și știu exact cu
cine, un proiect poetic legat de ei... Sper să-mi iasă! J
Galeria
Întâlnirilor: Crezi că orașul
în care locuiești poate să influențeze perspectiva unui artist?
Denisa
Duran: Da, într-un anumit sens... Prin spiritul locului... prin doza de
detașare pe care ți-o dă... prin libertatea interioară pe care ți-o ocrotește...
prin siguranța pe care ți-o oferă... Am făcut un proiect despre București... Am
scris aproape jumătate din partea a doua a volumului Sunt încă tânără când mi-am vizitat orașul natal, Rădăuți, după o
lipsă de 8 ani... Când am găsit locurile lipsite de nostalgie, schimbate, cu
propria lor viață, dincolo de a mea – locurile mai puternice decât mine...
Galeria
Întâlnirilor: Are poezia un rol terapeutic?
Denisa
Duran: Un rol terapeutic e puțin spus... Are un rol
salvator, de reînviere...
Denisa
Duran: De când tot amân să-ți răspund la interviu,
noua mea carte a apărut deja, acum o săptămână... J Se numește Învelit
în propriul corp, e un volum de iubire, a fost publicată de Cartea
Românească și va fi lansată joi (16 iunie), la librăria Humanitas Kretulescu...
Galeria
Întâlnirilor: Ai citit de două
ori la Galeria Întâlnirilor. Cum te-ai simțit la Galeria Întâlnirilor? Tu ce
artiști ai invita? Din ce zonă?
Denisa
Duran: M-am simțit foarte bine, realmente. Prima
oară cred că am citit chiar la prima ediție, alături de tine și de Miruna Vlada
– m-a surprins plăcut publicul, interesat și atent, venit parcă dintr-o altă
zonă de interes decât cea cu care eram obișnuită; a doua oară am citit de
curând, alături de poeta cehă Marie Šťastná, și am fost impresionată de interacțiunea
cu cititorii – sumedenia de întrebări pe care le-au pus, nuanțele pe care au
vrut să le surprindă. Evenimentul nostru a început pe la 19 și s-a terminat
aproape de ora 23... Eu cred că mare parte din valoarea evenimentelor e dată de
subtilitatea cu care tu moderezi întâlnirile, de libertatea pe care le-o lași
invitaților, după ce arunci câteva întrebări incitante. Iar locul are o energie
pozitivă, după mine...
Galeria
Întâlnirilor: Mulțumesc.
Și eu mulțumesc, Daniel!
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu