joi, 12 mai 2016

Sorin Gherguţ şi Cristian Fulaş, invitaţi la Galeria Întâlnirilor

Vineri, 13 mai 2016, ora 18,30, la Gallery (Str. Leonida nr. 9-11, București), va avea loc o nouă ediţie specială a Galeriei Întâlnirilor, coordonată de Daniel Sur. Invitaţi: poetul Sorin Gherguţ şi prozatorul Cristian Fulaş. Cei doi autori vor citi din cele două volume proaspăt apărute: Trei, apărut la Editura Vellant (Sorin Gherguţ) şi, respectiv, După plâns, apărut la Casa de Editură Max Blecher (Cristian Fulaş).

„Una dintre cele mai originale voci ale poezii contemporane revine, de data aceasta la Editura Vellant, cu un nou volum de poezie: Trei. Sorin Ghergut a fermecat cititorul de versuri cu o poezie foarte bine definita de ironie, gluma, calambur, jocuri de cuvinte, toate acestea folosite ca niste instrumente de explorare a temelor grave ale literaturii. O poezie care se citeşte cu zâmbetul pe buze şi doar uşor îngândurat. Volumul Trei atrage si prin ilustraţiile care reproduc pânzele clasice ale artistului plastic Nicolae Comanescu, un dialog atractiv între poezie si pictură, care astfel se potentează una pe alta, ca într-un duel liric. ” - (coperta 4).

„Textualiști de calibru avem în literatura noastră, dacă ar fi să ne gândim doar la Gheorghe Crăciun, după cum avem și autenticiști ai adicției, precum Alexandru Vakulovski. Cristian Fulaș joacă pe ambele terenuri, reușind o sinteză de excepție, în care tema scrisului nu se separă ca epură, ci se transformă din provocare estetică în problemă existențială, prinsă organic în țesutul stilistic și narativ, iar naturalismul brut și psihologismul de caz se transfigurează, pe nesimțite, în agon peratologic, cu virtuți inițiatice. ” O. Nimigean, (coperta 4)

Sorin Gherguț este poet și traducător. A publicat volumele de versuri Time Out (Editura Timpul, Iași, 1998) și Orice. uverturi și reziduuri (Editura Pandora M, București, 2011). Este coautor al volumelor colective Tablou de familie (Editura Leka-Brâncuş, București, 1995), Marfa (Editura Salut, 1996) și Marfa reîncărcată (Editura Brumar, 2011), Trei (Editura Vellant, 2016). Printre cărțile pe care le-a tradus în română se numără Prînzul dezgolit de William Burroughs, Poșta de Charles Bukowski, Mr.Vertigo de Paul Auster și Tarantula de Bob Dylan. Versurile sale au fost traduse în turcă, cehă, italiana şi germană. Este absolvent al Facultăţii de Litere (secţia română-franceză).


Cristian Fulaș s-a născut la Caracal în 1978. A absolvit Facultatea de Litere și un curs de Studii Aprofundate în Teoria Literaturii. În timpul facultății a publicat poezie (Poesis, Nord, Transilvania) și eseu (Caietele Lucian Blaga și Caietele Mihai Eminescu). În 2003, odată cu încheierea studiilor, părăsește abrupt lumea literară și se dedică altor lucruri, foarte diferite. Lucrează ca traducător în ultimii 13 ani pentru diverse edituri. În 2012 fondează Editura Gestalt Books, care abordează o nișă în domeniul psihologiei. Debutează în 2015 cu romanul Fâșii de rușine, carte a cărei poveste încă nu s-a încheiat. În același an publică Jurnal de debutant, la editura Tracus Arte. În 2015 primește premiul colocviilor Liviu Rebreanu pentru proză (pentru Fâșii de rușine). Fragmente din roman sunt traduse și publicate în limbile italiană și germană. În 2016 organizează Festivalul Internațional de Literatură Lofest, Ediția 1, București. Primește Premiul pentru Debut în Proză al revistei Observator Cultural în același an. Publică După Plâns, roman, a doua parte a trilogiei în lucru. În paralel, traduce și publică poemele în proză ale lui Stephane Mallarme.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Postare prezentată

Andra Rotaru, Iulia Modiga și Teodor Dună citesc la Galeria Întâlnirilor - Bistro Matrioska

Miercuri, 21 februarie 2018, ora 19, la Bistro Matrioska (str. I. C. Visarion nr. 20, sector 1, București) va debuta seria de evenimente ...